
Aluguer de temporada em Ikeda
Encontre e reserve alojamentos únicos na Airbnb
Arrendamentos de férias com as melhores avaliações em Ikeda
Os hóspedes concordam: estes alojamentos são muito bem avaliados pela localização, limpeza e outros aspetos.

池田町1日1組限定貸し別荘ファミリーコテージさくら荘/地元川遊び場まで徒歩2分BBQや恐竜博物館へも
【あらかじめお伝えしたいこと】 こんにちはホストの塚本です。さくら荘は休日を静かにのんびりと過ごしたいゲストさんにお越し頂きたいと考えています。パーティーなど騒ぎたいゲストさんはお断りすることもございます。マナーとルールを守って頂けるゲストさんのみ歓迎いたします。 【施設の説明】 1棟まるまる貸しで5名様まで料金は一律です。(6名様以降は1名様につき+1850円布団やタオルの追加を必要としない未就学児は人数に含めなくてOKです)高速Wi-Fiあります。間取りは3LDK、野外ではBBQを楽しめます。(BBQ用の食材や炭、コンロ等機材はお持ち頂く必要があります) ウッドデッキにでるとブランコがあります。 リビングにはハンモックが1台あります。 そして窓からはどこからも池田町の大自然が見え、川のせせらぎや鳥のさえずりが聞こえます。恐竜博物館や永平寺への中継地点としても便利です。 【川遊び】 さくら荘の裏には足羽川が流れており夏には地元の子ども達が川遊びにくる隠れた遊び場です。歩いて行けます。 【温泉】 車を5分走らせると冠荘という温泉施設があります。サウナもあり地元民や観光客の憩いの場です。

Traditional Townhouse & Garden in Quiet Castletown
Experience the charm of traditional Japan with all the senses in this finely crafted townhouse & surrounding garden. Gujo Hachiman is known as the “City of Water”, and owner & architect Yuri Fujisawa has lovingly restored this charming residence to embody the spirit of water. Located below the town’s medieval castle, this neighborhood was reserved for high-ranking samurai. While the historical streetscape is well-preserved, it remains an authentic neighborhood inhabited by friendly locals.

【夏セール】広々100㎡!大人数グループや家族で一軒家を貸切/3BRM/無料駐車場2台
越前市はHarukaが生まれ育った里山風景が広がるのどかで静かな子育て世代にも優しい街です。 畳のある和室では家族や友達とご馳走を囲み楽しい時間を過ごしました。 都会の喧騒を忘れ自然の中でゆったりと過ごせる雰囲気を味わってくださいね。 当宿は100㎡の広々した田舎の一軒家で大人数グループやファミリー向けの宿です。 3BRMでプライバシーも守られ自宅のようにくつろげます。 都市部のような利便性はないですが、徒歩圏内にスーパーやコンビニ定食屋や居酒屋もございます。 福井県の観光地をもっと楽しむには車がオススメです。 ・広々とした一軒家を貸切/3BRM ・100Mbpsの高速Wi-Fi、Netflix ・無料駐車場2台 ・人里離れた静かなエリア また金沢や彦根、岐阜との観光ハブとして立地も最適です。 【5days観光モデル】 1日目:田舎の宿でゆったり 2日目:永平寺と恐竜博物館 3日目:和紙の紙漉き体験&そば作り 4日目:東尋坊で日本海と海の幸を堪能 5日目:山頂から見下ろす美しい三方五湖 気になる観光地がありましたら一緒にプランを考えますのでお気軽にご連絡くださいね。

百 HAKU <100-year-old Quaint Japanese Style Villa>
HAKU is a Japanese Style Villa. You can enjoy your private time as in your home. “HAKU“ is one of the readings of the character “百” which means “hundred”. Medieval Haiku poet, Basho Matsuo likened eternal passage of time to "百代の過客", a permanent traveller. In his time, a hundred years was expressed as eternal. HAKU was originally built as a farmer’s shed about a hundred years ago. It was recently relocated and renovated for another hundred years. HAKU will welcome you as traveling companions.

名古屋から90分。秘境・円原に佇む清流を眺めながらBBQ出来る宿。テントサウナ有料貸出
当コテージは清流、円原川のほとりにあります。 岐阜といえば白川郷や飛騨高山が有名ですが、円原も山奥で不便な場所ではありますが素敵です。 山と川の景観が美しく、猿や鹿が出没するような自然豊かな場所です。 円原川は日本一美しい伏流水、光芒の名所として注目されており、宿は伏流水の湧き水ポイントから800m程の場所に位置していますので水の透明度は抜群です。 光芒も宿から見ることが出来ます。 夏の朝、気象条件により木々の間から太陽の光が降り注ぐ幻想的な景色を見られます。 円原川の水は冷たいですが、夏に子供たちは元気に川遊びしています。 河原は気温が随分下がるので、猛暑を逃れ涼む人も。 少し下流にいくと川遊びスポットがいくつかあり、どこも水が透き通っていて美しく泳ぐのが気持ち良いです。 川の水は少し深いところではエメラルドグリーンに輝き、岩と苔の景観も素晴らしく、心が浄化されるような癒しスポットです。 宿の2階に川に面したデッキがあるので、川を眺めながらBBQしたり、川のせせらぎを聴きながらハンモックに揺られたり、テントサウナでリフレッシュしたり日常を忘れてのんびりできます。

【バレルサウナ有(有料)】現代風古民家の一棟貸宿/8名迄/屋根付きテラス有/テントサウナ有
【3Re:KEITA】へようこそ! 無個性から個性的な古民家へ 何の特徴もなく放置されてしまっていた古民家を個性的にリメイクしました。 【Re Origine(使えるものは再利用し、必要以上に壊さない)】 【Re Make(廃材も再利用し生まれ変わらせる)】 【Re Meaning(田舎には何も無いなんて言わせない)】 3つのReをコンセプトに、田舎のルーツを大切に新たな価値を創造する事に努めております。 単なるリフォームではなく、古民家ならではの良さを残してリメイク、モダンで快適に過ごせるように配慮も行い、その価値を再定義することを当施設のコンセプトとしております。 当施設は、滋賀県米原市伊吹山の麓に佇んでおります。 山の恵み、自然を肌で感じて心行くまでゆっくりとした時間をお楽しみください。 BBQグリルやテントサウナなども貸し出ししており、大自然を感じながら非日常を楽しむ事ができます。 ※お客様のご利用状況によりテントサウナをご提供できない場合がございます。あくまで無料でお貸ししており、万が一使用できなかった場合でも金額の変更は出来かねますので予めご了承ください。

Spacious house with garden, facing a local shrine
To ensure you enjoy the stay to the fullest, I set check-in and check-out time to both 12:00 Noon. So you can stay up for 24 hours with one night booking. YAMANOTE HOUSE is accessible from major Kansai stations with 37min from Kyoto Sta. or 65min from Osaka Sta. If you come by car from Kyoto it takes less than 1 hour. The area aournd the house is once small castle town. The house is located next to the Shrine, Hiyoshi-Jinja, where the Omizo Festival is held on May 3 and 4 every year.

Self check-in. Stay in the Samurai Ruins area!
一乗谷にある一軒家の一部を民泊専有に改装しました。 付近には朝倉家戦勝祈願所であった安波賀春日神社、朝倉氏遺跡の下城戸、朝倉氏遺跡博物館とJR一乗谷駅、朝倉氏遺跡唐門、復元街並など一乗谷散策に便利な場所に位置しています。近くに蛍の舞うスポットがあり、敷地内でも見つけることができます。 また、恐竜博物館、スキージャム勝山、永平寺、東尋坊、芝政、サンドームなど、福井県内の主要な観光地へのアクセスも良いです。 付近に飲食店やスーパー、ドラッグストアはありません。コンビニも2.5km離れています。 敷地内には苔庭と、若干手入れが行き届いていませんが芝庭があり、時期が合えば敷地内で貸切の桜花見、雪遊びが楽しめます。 田舎ですので昆虫や小動物が施設の周りや場合によっては室内にもいます。これらに遭遇することに耐えられない方は予約をご遠慮ください。 定員は4名ですが、大人4名ですとかなり狭く感じます。 施設内はトイレ、バスルーム、キッチン換気扇下含め禁煙です。カセットコンロなどを持ち込んでのキッチン以外での煮炊きもご遠慮ください。 営業許可番号 M180031406号

IORI SETOGAWA【Luxury Antique house with Sauna】
IORI SETOGAWA is a renovated traditional townhouse located in the center of "Setogawa river and Shirakabe Dozo Street", a famous street for its beauty in Hida Furukawa. You can enjoy a special time spent in an extraordinary space, gathering with family or friends while watching the flickering flames from the wood stove. The bathroom is equipped with a private sauna, aroma oil, Hida cypress bathtub, and open-air bath space, making you to enjoy an extraordinary experience of relaxation.

Private Kominka Stay|Sake & Matcha Experience
Welcome to our renovated 100years building. Enjoy our spacious home with an on-site sake bar in an old warehouse, open to both guests and locals. Use the hearth at your request; we'll light it upon arrival. Original wood, furniture, and equipment add a unique touch. A brief room tour is included during check-in. Nearby attractions: Shirayama-hime and Kinken Shrine. Kanazawa is a 20-minute drive, or take the Ishikawa Line. Personalized local recommendations available upon request.

Private Riverside Sauna Villa | One Group Only
A private sauna villa in the satoyama, with a clear river only ten seconds from the sauna. Designed by a local designer-photographer couple, the villa blends warm wood and natural light for a calm stay. The living-dining area and loft sleep up to four guests. Enjoy BBQ or a fire in the garden, or relax on the terrace with the sound of the river. In autumn and winter, a cozy kotatsu is placed on the terrace. A retreat for adults, made for slowing down and enjoying simple nature.

古民家宿『古宵-Gujo-』|郡上八幡駅から徒歩5分、名古屋から車で1時間|P有り
\ホタル観察、6月中旬〜下旬がオススメです!/ 築75年の古民家を、一棟貸切でお楽しみいただける宿『古宵-Gujyo-』です。 古い日本の景色の残る郡上八幡を拠点に高山、白川郷、下呂など豊富な岐阜の観光地へ巡る暮らしはいかがですか?2泊以上の割引もあります。 柱や梁、建築当時の絵襖、当時の技術力が伝わる竿縁天井、床の軋む音など、時を重ねた家ならではの「古さ」をあえてそのまま残しています。宵の時間の中で、どこか懐かしい空気を感じながらお過ごしください。 キッチン・浴室・トイレなどの水回りは快適にご利用いただけるよう改修済み。古さの趣と、現代的な使いやすさの両方を大切にしています。 宿は郡上八幡駅から徒歩約5分、さらに郡上おどりの会場にもなる町並みへも徒歩圏内。観光にも便利な立地です。 郡上八幡駅ではレンタサイクル可能で市内を巡回するバスも走っています。 お友達やご家族と灯りの中でゆっくり過ごす夜を楽しみたい方におすすめの宿です。
Comodidades populares para arrendamentos de férias em Ikeda
Outros excelentes arrendamentos de férias em Ikeda

新築ログハウス サウナ、水風呂、薪ストーブ BBQスペース無料。占有面積200 坪

A traditional Japanese style house for one group

【賤ヶ岳】【1日1組限定】錦鯉のいる庭付き古民家【ビワイチ】

【BRILE高山山田】非日常を満喫「大人気のリゾートヴィラ」【1日1組限定】

【夏割引】名古屋の美しい古民家|最大5名|2DK|無料P2台|地下鉄駅10分| コンビニ徒歩30秒

シアタールームのあるスタイリッシュな古民家

Gujo Max5ppl 2bdr Nagoya90min/Takayama45min

薪サウナ・ジャグジー・水風呂完備!目の前は絶景の琵琶湖|BBQ可・焚き火・最大8名宿泊可|ワカサギ釣
Destinos para explorar
- Tóquio Arrendamentos de férias
- Osaka Arrendamentos de férias
- Kyoto Arrendamentos de férias
- Tokyo 23 wards Arrendamentos de férias
- Shinjuku Arrendamentos de férias
- Shibuya Arrendamentos de férias
- Nagoya Arrendamentos de férias
- Sumida-ku Arrendamentos de férias
- Sumida River Arrendamentos de férias
- Monte Fuji Arrendamentos de férias
- Yokohama Arrendamentos de férias
- Hakone Arrendamentos de férias
- Estação Gifu
- Estação Inuyama
- Estação Kagaonsen
- Shirakawa-go
- Estação Hikone
- Estação Komatsu
- Estação Nagahama
- Estação Ogaki
- Castelo de Hikone
- Tojinbo
- Castelo de Inuyama
- Kenroku-en
- Museu de Arte Contemporânea do Século XXI, Kanazawa
- Museu ao Ar Livre Gasshozukuri Minkaen
- Castelo de Gifu
- Parque do Castelo de Kanazawa
- Estação Fukui





