La guía de Maria Eugenia

Maria Eugenia
Maria Eugenia
La guía de Maria Eugenia

Lugares emblemáticos

El parque contiene una serie de fuentes, estanques, cascadas y postes de luz que simulan troncos de árboles, un estanque grande o pequeño lago está habitado por patos, y muchos de los árboles y otras plantas son nativas de las zonas húmedas del Mediterráneo, tales como ciprés del Líbano, de mimosas y palmeras. También hay flora más exótica como, por ejemplo, el bambú. Algunos de los árboles existentes se plantaron cuando se fundó el parque. La torre del reloj es art decó, con herrajes y campanas para marcar la hora. En el pasado, la torre del reloj tocaba música clásica para marcar la hora. The park contains a series of fountains, ponds, waterfalls, and light poles that simulate tree trunks, a large pond or small lake is inhabited by ducks, and many of the trees and other plants are native to the wetlands of the Mediterranean, such like Lebanese cypress, mimosas and palm trees. There is also more exotic flora such as bamboo. Some of the existing trees were planted when the park was founded. The clock tower is art deco, with ironwork and bells to mark the time. In the past, the clock tower played classical music to mark the time.
Parque mexico, Hipódromo, 06100 Ciudad de México, CDMX, México
El parque contiene una serie de fuentes, estanques, cascadas y postes de luz que simulan troncos de árboles, un estanque grande o pequeño lago está habitado por patos, y muchos de los árboles y otras plantas son nativas de las zonas húmedas del Mediterráneo, tales como ciprés del Líbano, de mimosas y palmeras. También hay flora más exótica como, por ejemplo, el bambú. Algunos de los árboles existentes se plantaron cuando se fundó el parque. La torre del reloj es art decó, con herrajes y campanas para marcar la hora. En el pasado, la torre del reloj tocaba música clásica para marcar la hora. The park contains a series of fountains, ponds, waterfalls, and light poles that simulate tree trunks, a large pond or small lake is inhabited by ducks, and many of the trees and other plants are native to the wetlands of the Mediterranean, such like Lebanese cypress, mimosas and palm trees. There is also more exotic flora such as bamboo. Some of the existing trees were planted when the park was founded. The clock tower is art deco, with ironwork and bells to mark the time. In the past, the clock tower played classical music to mark the time.
Es el monumento arquitectónico con más historia de nuestro país. Ha sido testigo de muchos de los momentos más importantes de nuestra historia. Es el único castillo real en nuestro continente. Fue el hogar de los virreyes españoles y el Emperador Maximiliano de Habsburgo. Posteriormente fue también Casa Presidencial hasta 1940. Alberga una amplia colección de pinturas, fotografías, documentos y objetos que nos muestran de una manera formidable los pasajes de nuestra historia desde antes de la colonización, hasta nuestros días. It is the architectural monument with the most history in our country. It has witnessed many of the most important moments in our history. It is the only royal castle on our continent. It was the home of the Spanish viceroys and the Emperor Maximilian of Habsburg. Later it was also the Presidential House until 1940. It houses a wide collection of paintings, photographs, documents and objects that show us in a formidable way the passages of our history from before colonization to the present day.
1163 os moradores locais recomendam
Castelo de Chapultepec
1163 os moradores locais recomendam
Es el monumento arquitectónico con más historia de nuestro país. Ha sido testigo de muchos de los momentos más importantes de nuestra historia. Es el único castillo real en nuestro continente. Fue el hogar de los virreyes españoles y el Emperador Maximiliano de Habsburgo. Posteriormente fue también Casa Presidencial hasta 1940. Alberga una amplia colección de pinturas, fotografías, documentos y objetos que nos muestran de una manera formidable los pasajes de nuestra historia desde antes de la colonización, hasta nuestros días. It is the architectural monument with the most history in our country. It has witnessed many of the most important moments in our history. It is the only royal castle on our continent. It was the home of the Spanish viceroys and the Emperor Maximilian of Habsburg. Later it was also the Presidential House until 1940. It houses a wide collection of paintings, photographs, documents and objects that show us in a formidable way the passages of our history from before colonization to the present day.
Si le preguntas a los habitantes de la Ciudad de México qué símbolo representa mejor a la ciudad, nueve de cada diez nombrarán al Ángel. Es conocido oficialmente como el Monumento a la Independencia y ha custodiado su propia glorieta en el Paseo de la Reforma desde las celebraciones del centenario de la Independencia de México en 1910 Entre las diez Glorietas de Reforma, es una que pocos visitantes se perderán, pero de la que no se sabe mucho. El monumento fue diseñado y construido por el arquitecto Antonio Rivas Mercado. If you ask the inhabitants of Mexico City which symbol best represents the city, nine out of ten will name the Angel. It is known as the Monument to Independence and has guarded its own gazebo on Paseo de la Reforma since the centennial celebrations of Mexican Independence in 1910. Among the ten Reforma Roundabouts, it is one that few visitors will miss, but about which not much is known. The monument was designed and built by the architect Antonio Rivas Mercado.
764 os moradores locais recomendam
O Anjo da Independência
Avenida Paseo de la Reforma
764 os moradores locais recomendam
Si le preguntas a los habitantes de la Ciudad de México qué símbolo representa mejor a la ciudad, nueve de cada diez nombrarán al Ángel. Es conocido oficialmente como el Monumento a la Independencia y ha custodiado su propia glorieta en el Paseo de la Reforma desde las celebraciones del centenario de la Independencia de México en 1910 Entre las diez Glorietas de Reforma, es una que pocos visitantes se perderán, pero de la que no se sabe mucho. El monumento fue diseñado y construido por el arquitecto Antonio Rivas Mercado. If you ask the inhabitants of Mexico City which symbol best represents the city, nine out of ten will name the Angel. It is known as the Monument to Independence and has guarded its own gazebo on Paseo de la Reforma since the centennial celebrations of Mexican Independence in 1910. Among the ten Reforma Roundabouts, it is one that few visitors will miss, but about which not much is known. The monument was designed and built by the architect Antonio Rivas Mercado.
El paseo de la Reforma es la avenida más importante y emblemática de la Ciudad de México. Originalmente, se llamó paseo de la Emperatriz o paseo del Emperador, ya que su trazo fue encargado por Maximiliano I de México durante el Segundo Imperio Mexicano. Después del triunfo del gobierno de Benito Juárez sobre este último y la restauración del gobierno republicano, fue renombrado como paseo Degollado, en honor a Santos Degollado. A la muerte de Juárez, el gobierno de Sebastián Lerdo de Tejada consolidó su actual nombre en honor al proceso conocido como Reforma. Paseo de la Reforma is the most important and emblematic avenue in Mexico City. Originally, it was called Paseo de la Emperatriz or Paseo del Emperador, since its layout was commissioned by Maximilian I of Mexico during the Second Mexican Empire. After the triumph of the government of Benito Juárez over the latter and the restoration of the republican government, it was renamed Paseo Degollado, in honor of Santos Degollado. On the death of Juárez, the government of Sebastián Lerdo de Tejada consolidated its current name in honor of the process known as the Reform.
Av. P.º de la Reforma, Juárez, Ciudad de México, CDMX, México
El paseo de la Reforma es la avenida más importante y emblemática de la Ciudad de México. Originalmente, se llamó paseo de la Emperatriz o paseo del Emperador, ya que su trazo fue encargado por Maximiliano I de México durante el Segundo Imperio Mexicano. Después del triunfo del gobierno de Benito Juárez sobre este último y la restauración del gobierno republicano, fue renombrado como paseo Degollado, en honor a Santos Degollado. A la muerte de Juárez, el gobierno de Sebastián Lerdo de Tejada consolidó su actual nombre en honor al proceso conocido como Reforma. Paseo de la Reforma is the most important and emblematic avenue in Mexico City. Originally, it was called Paseo de la Emperatriz or Paseo del Emperador, since its layout was commissioned by Maximilian I of Mexico during the Second Mexican Empire. After the triumph of the government of Benito Juárez over the latter and the restoration of the republican government, it was renamed Paseo Degollado, in honor of Santos Degollado. On the death of Juárez, the government of Sebastián Lerdo de Tejada consolidated its current name in honor of the process known as the Reform.
El Parque España es una de las áreas verdes que dan vida a la colonia Condesa. Los vecinos acostumbran correr, sacar a pasear a las mascotas, sentarse a tomar un helado, ver los atardeceres o leer el periódico. El parque fue la entrada al desaparecido Hipódromo de la Condesa, ya que ahí se encontraba la Hacienda de la Condesa, una próspera propiedad de la Condesa de Miravalle donde se criaban ovejas, se sembraba maíz y se cultivaban magueyes. Fue diseñado por el arquitecto José Luis Cuevas e inaugurado el 21 de septiembre de 1921 por el presidente municipal Herminio Pérez Abreu quien sembró un ahuehuete como parte de la ceremonia. En torno a este lugar han florecido restaurantes y cafés, enriqueciendo el sentido de comunidad de la colonia reconocida como un buen punto para pasear perros. Es usual ver niños llenando y alegrando el parque, mientras disfrutan las carreras y los juegos por todo el lugar. Dentro de este espacio hay un monumento al Presidente Lázaro Cárdenas que fue donado en 1974 por un grupo de españoles republicanos refugiados en el país. El monumento es una representación abstracta de una mano abierta simbolizando la bienvenida de México a los refugiados españoles de la guerra civil. El Parque España está rodeado por muchos edificios con gran variedad arquitectónica donde abunda el estilo avant-garde, aunque la colonia es muy conocida por sus edificios art decó y art nouveau. Frente a él, en la calle Guadalajara, se encuentra la casa que fue de Fernando Torreblanca quien prestó sus servicios a muchos presidentes en la década de los años veinte. El hermoso inmueble fue diseñado por el ingeniero Manuel Luis Stampa y construid0 en 1922. Parque España is one of the green areas that give life to the Condesa neighborhood. The neighbors usually run, take their pets for a walk, sit down to have an ice cream, watch the sunsets or read the newspaper. The park was the entrance to the disappeared Hipódromo de la Condesa, since the Hacienda de la Condesa was located there, a prosperous property belonging to the Countess of Miravalle where sheep were raised, corn was planted and maguey trees were cultivated. It was designed by the architect José Luis Cuevas and inaugurated on September 21, 1921 by the municipal president Herminio Pérez Abreu who planted an ahuehuete as part of the ceremony. Restaurants and cafes have flourished around this place, enriching the sense of community in the neighborhood, recognized as a good spot for dog walking. It is common to see children filling and making the park happy, while they enjoy the races and games all over the place. Within this space there is a monument to President Lázaro Cárdenas that was donated in 1974 by a group of Spanish Republicans who had taken refuge in the country. The monument is an abstract representation of an open hand symbolizing Mexico's welcome to Spanish refugees from the civil war. Parque España is surrounded by many buildings with a great architectural variety where the avant-garde style abounds, although the neighborhood is well known for its art deco and art nouveau buildings. In front of it, on Guadalajara street, is the house that belonged to Fernando Torreblanca, who provided his services to many presidents in the 1920s. The beautiful property was designed by the engineer Manuel Luis Stampa and built in 1922.
Parque España
El Parque España es una de las áreas verdes que dan vida a la colonia Condesa. Los vecinos acostumbran correr, sacar a pasear a las mascotas, sentarse a tomar un helado, ver los atardeceres o leer el periódico. El parque fue la entrada al desaparecido Hipódromo de la Condesa, ya que ahí se encontraba la Hacienda de la Condesa, una próspera propiedad de la Condesa de Miravalle donde se criaban ovejas, se sembraba maíz y se cultivaban magueyes. Fue diseñado por el arquitecto José Luis Cuevas e inaugurado el 21 de septiembre de 1921 por el presidente municipal Herminio Pérez Abreu quien sembró un ahuehuete como parte de la ceremonia. En torno a este lugar han florecido restaurantes y cafés, enriqueciendo el sentido de comunidad de la colonia reconocida como un buen punto para pasear perros. Es usual ver niños llenando y alegrando el parque, mientras disfrutan las carreras y los juegos por todo el lugar. Dentro de este espacio hay un monumento al Presidente Lázaro Cárdenas que fue donado en 1974 por un grupo de españoles republicanos refugiados en el país. El monumento es una representación abstracta de una mano abierta simbolizando la bienvenida de México a los refugiados españoles de la guerra civil. El Parque España está rodeado por muchos edificios con gran variedad arquitectónica donde abunda el estilo avant-garde, aunque la colonia es muy conocida por sus edificios art decó y art nouveau. Frente a él, en la calle Guadalajara, se encuentra la casa que fue de Fernando Torreblanca quien prestó sus servicios a muchos presidentes en la década de los años veinte. El hermoso inmueble fue diseñado por el ingeniero Manuel Luis Stampa y construid0 en 1922. Parque España is one of the green areas that give life to the Condesa neighborhood. The neighbors usually run, take their pets for a walk, sit down to have an ice cream, watch the sunsets or read the newspaper. The park was the entrance to the disappeared Hipódromo de la Condesa, since the Hacienda de la Condesa was located there, a prosperous property belonging to the Countess of Miravalle where sheep were raised, corn was planted and maguey trees were cultivated. It was designed by the architect José Luis Cuevas and inaugurated on September 21, 1921 by the municipal president Herminio Pérez Abreu who planted an ahuehuete as part of the ceremony. Restaurants and cafes have flourished around this place, enriching the sense of community in the neighborhood, recognized as a good spot for dog walking. It is common to see children filling and making the park happy, while they enjoy the races and games all over the place. Within this space there is a monument to President Lázaro Cárdenas that was donated in 1974 by a group of Spanish Republicans who had taken refuge in the country. The monument is an abstract representation of an open hand symbolizing Mexico's welcome to Spanish refugees from the civil war. Parque España is surrounded by many buildings with a great architectural variety where the avant-garde style abounds, although the neighborhood is well known for its art deco and art nouveau buildings. In front of it, on Guadalajara street, is the house that belonged to Fernando Torreblanca, who provided his services to many presidents in the 1920s. The beautiful property was designed by the engineer Manuel Luis Stampa and built in 1922.

Barrios

un lugar obligado para conocer
270 os moradores locais recomendam
San Juan Teotihuacán
270 os moradores locais recomendam
un lugar obligado para conocer

Gastronomía

un lugar para comer comida autentica mexicana
6 os moradores locais recomendam
Roldán 37
37 Calle de Roldán
6 os moradores locais recomendam
un lugar para comer comida autentica mexicana
Es un buen lugar para comer y degustar comida mexicana, el ambiente es muy agradable, algunas veces tienen mariachi y te ofrecen una cerveza a la llegada de cortesía.
Maestro Taquero
Es un buen lugar para comer y degustar comida mexicana, el ambiente es muy agradable, algunas veces tienen mariachi y te ofrecen una cerveza a la llegada de cortesía.
Es un lugar de tradición en la colonia, puedes disfrutar de diferentes tipo de tacos y de cortesía te dan unos frijoles de la olla.
Las Costillas De La Condesa
Es un lugar de tradición en la colonia, puedes disfrutar de diferentes tipo de tacos y de cortesía te dan unos frijoles de la olla.
Lugar para comer unas deliciosas pizzas a la leña, con una vista maravillosa a la emblemática Fuente de las Cibeles.
Cancino
Lugar para comer unas deliciosas pizzas a la leña, con una vista maravillosa a la emblemática Fuente de las Cibeles.
Además de ser uno de los billares más emblemáticos y tradicionales de la Ciudad de México, Salón Malafama lleva más de 10 años prestando sus muros para los fotógrafos más importantes de la actualidad, logrando con ello un prestigio y un reconocimiento como espacio independiente preocupado por montar exposiciones de calidad y relevancia artística.
25 os moradores locais recomendam
Salón Malafama
78 Av Michoacán
25 os moradores locais recomendam
Además de ser uno de los billares más emblemáticos y tradicionales de la Ciudad de México, Salón Malafama lleva más de 10 años prestando sus muros para los fotógrafos más importantes de la actualidad, logrando con ello un prestigio y un reconocimiento como espacio independiente preocupado por montar exposiciones de calidad y relevancia artística.